Prevod od "sam od" do Srpski

Prevodi:

sam od

Kako koristiti "sam od" u rečenicama:

Primer se ne bo rešil sam od sebe, dokler se vidva vlačita naokrog, kot opici.
Sluèajevi se neæe rešavati sami od sebe dok se vas dvojica majmunišete okolo.
Prepričana sem, da se nisi prišel poslovit sam od sebe.
Sigurna sam da nisi došao da se pozdraviš zato što ti to želiš.
Eden sam od teh stvorov mi je izbrisal vso posadko v manj kot 24 urah.
Један од тих створова ми је покосио целу посаду за мање од 24 сата.
Ali bo povedal sam od sebe ali pa se bo sam maščeval.
lli æe reæi, ili æe otiæi i smisliti.
Mislite, da ko bo prišlo do tega se bo ščit izklopil sam od sebe?
Mislite kad do toga doðe, štit æe se iskljuèiti sam od sebe?
Ježeš, mislim, da sem prišel sam od sebe.
Боже, претпостављам да сам се сам позвао.
Stvar, ki jo imam vedno v mislih je, da ne glede na to, koliko polaga na srce... nikoli ne pričakuje več, ko pričakuje sam od sebe.
Pokušavam da upamtim, da koliko god zahtevan nikada ne oèekuje više, nego što može da pruži.
Nikakor ni možno, da bi se ta vijak po nesreči sam od sebe povsem odvil.
Nema šanse da se taj šraf sam okrenuo skroz vani tek tako sluèajno.
Vem, da zna biti kreteneski ni mu težko lagati, če ima sam od tega korist, glede bolečine pa ne laže.
Znam da je ponekad kreten i lako slaže. Ali za bol ne laže.
Že dve leti mi ne stopi sam od sebe.
Nije mi se od sebe digao veæ godinama.
Prah se ne spremeni kar sam od sebe v tekočino.
Prašina se ne pretvara u tecnost tek tako.
Kazalec se je premikal sam od sebe.
Snimila je kako se pokazivaè kretao.
Anton ni kar sam od sebe šel z Odiralcem.
Anton ne bi samo odšetao sa "deraèem" odavde.
Klin je sam od sebe padel iz stene.
Ja sam samo povukao a ona je ispala.
Veste, da strup ne bi mogel priti v mojo hrano sam od sebe.
Nemoguæe da je ovo sve zbog mesne štruce, zar ne?
Zdaj, nihče ni mogel narediti tega seznama sam od sebe.
Нико ово не може сам да уради.
Ne vem, morda bi tudi sam od sebe pobegnil.
Ne znam, možda bi i sam od sebe pobjegao.
Glej no, problem se je rešil sam od sebe.
Zamisli ti to, problem se sam rješio.
Njegov nos ne krvavi sam od sebe.
Njegov nos ne krvari sam od sebe.
Problem se pospešuje sam od sebe.
Проблем постаје све већи и већи.
Najbolj zanimivo je to, da če delaš z ljubeznijo, denar pride sam od sebe.
A zanimljiva stvar je to što, ako radite iz ljubavi, novac dođe sam po sebi.
Rekli pa smo gospodu svojemu: Imamo očeta starčka in mladega dečka, ki se mu je rodil v starosti, brat njegov pa je umrl, in ostal je sam od matere svoje in ljubček je očetu svojemu.
A mi rekosmo gospodaru svom: Imamo starog oca i brata najmladjeg, koji mu se rodi u starosti; a njegov je brat umro, i on osta sam od matere svoje, i otac ga pazi.
Jezus torej odgovori in jim reče: Resnično, resnično vam pravim: Sin ne more sam od sebe ničesar delati, razen kar vidi, da dela Oče; karkoli namreč dela on, to tudi Sin dela prav tako.
A Isus odgovarajući reče im: Zaista, zaista vam kažem: Sin ne može ništa činiti sam od sebe nego šta vidi da Otac čini; jer šta On čini ono i Sin čini onako;
Jaz ne morem sam od sebe ničesar delati. Kakor slišim, tako sodim, in sodba moja je pravična, ker ne iščem svoje volje, ampak voljo tega, ki me je poslal.
Ja ne mogu ništa činiti sam od sebe; kako čujem onako sudim, i sud je moj pravedan; jer ne tražim volje svoje nego volju Oca koji me je poslao.
Če hoče kdo njegovo voljo izpolnjevati, razpozna, je li ta nauk iz Boga ali če jaz sam od sebe govorim.
Ko hoće Njegovu volju tvoriti, razumeće je li ova nauka od Boga ili ja sam od sebe govorim.
Kdor govori sam od sebe, išče lastne slave; kdor pa išče slave tega, ki ga je poslal, ta je resničen in nepravičnosti ni v njem.
Koji govori sam od sebe, slavu svoju traži; a ko traži slavu onog koji ga je poslao, on je istinit i u njemu nema nepravde.
Jezus torej zakliče, učeč v templju, in reče: Poznate me in tudi veste, odkod sem; in sam od sebe nisem prišel: je pa resničen, ki me je poslal, katerega vi ne poznate.
Tada Isus povika u crkvi učeći i reče: i mene poznajete i znate otkuda sam; i sam od sebe ne dodjoh, nego ima Istiniti koji me posla, kog vi ne znate.
Zato reče Jezus: Kadar boste povišali Sina človekovega, tedaj spoznate, da sem jaz in da sam od sebe ničesar ne delam, temuč kakor me je naučil Oče moj, to govorim.
A Isus im reče: Kad podignete Sina čovečijeg, onda ćete doznati da sam ja, i da ništa sam od sebe ne činim; nego kako me nauči Otac moj onako govorim.
Jezus jim reče: Ko bi bil Bog vaš Oče, bi ljubili mene, zakaj jaz sem od Boga izšel in prišel; nisem namreč sam od sebe prišel, temuč on me je poslal.
A Isus im reče: Kad bi Bog bio vaš Otac, ljubili biste mene; jer ja od Boga izidjoh i dodjoh; jer ne dodjoh sam od sebe, nego me On posla.
Tega pa ni rekel sam od sebe, temuč, ker je bil tisto leto veliki duhovnik, je prorokoval, da ima Jezus umreti za narod;
A ovo ne reče sam od sebe, nego, budući poglavar sveštenički one godine, proreče da Isusu valja umreti za narod;
Besed, ki jih vam jaz pravim, ne govorim sam od sebe, ampak Oče, ki v meni prebiva, on vrši dela svoja.
Reči koje vam ja govorim ne govorim od sebe; nego Otac koji stoji u meni On tvori dela.
Kadar pa on pride, Duh resnice, vas bo vodil v vso resnico; ne bo namreč govoril sam od sebe, temuč kar bo slišal, bo govoril, in oznanjeval vam bo prihodnje reči.
A kad dodje On, Duh istine, uputiće vas na svaku istinu; jer neće od sebe govoriti, nego će govoriti šta čuje, i javiće vam šta će biti unapred.
Jezus mu odgovori: Praviš li to sam od sebe ali so ti drugi rekli o meni?
Isus mu odgovori: Govoriš li ti to sam od sebe, ili ti drugi kazaše za mene?
Kajti kdor je prišel v pokoj njegov, počiva tudi sam od svojih del kakor Bog od lastnih.
Jer koji udje u pokoj Njegov, i on počiva od dela svojih, kao i Bog od svojih.
0.27972888946533s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?